Torre do Relógio de Jaffa
Torre do Relógio de Jaffa
Foi construída durante o período Otomano , entre 1901 e 1902 , pelo o Sultão Abdul Hamid para celebrar os 30° ano do Império Otamano , em Trípoli , no norte do Líbano . Objetivo , era dar um presente para a Cidade .
A Torre do Relógio é considerado um dos monumentos mais emblemáticos de Trípoli . Está localizado na praça Al - Tell , próximo a um dos parques mais famosos da região o
" Al Manshieh " .
Desde o período da construção , a Torre do Relógio , sofreu duas reformas . Em 1992 com financiamento pessoal do Cônsul Turco do Líbano Sobhi Akkari e o segundo em 2016 como presente do Primeiro Ministro Turco em cooperação com o Comitê de Antiguidade e Patrimônio no Município de Trípoli .
Esse lugar é considerado um dos pontos de encontro , de eventos , de reuniões e principalmente de visitações dos Libaneses e turistas .
As pessoas que passam na rua , sempre olham para o relógio para conferir o horário local .
A arquitetura é lindissíma e o design é muito "imponente e elegante " !
Agradeço as fotos cedidas pelo Membro da UNESCO e Arquiteto Dr Khaled Tadmori .
Texto traduzido para o Árabe por Rina Raad .
برج ساعة التل
تم بناؤه خلال فترة العثمانيين بين عامي 1901 و 1902 من قبل السلطان عبد الحميد للاحتفال بالعام الثلاثين للإمبراطورية العثمانيه في طرابلس في شمال لبنان. الهدف ، هو إعطاء هدية للمدينة.
يعتبر برج الساعة واحداً من أكثر المعالم الرمزية في طرابلس. تقع في ساحة التل بجانب أحد أشهر المنتزهات في المنطقة.
"المنشية".
منذ وقت البناء ، خضع برج الساعة لإصلاحين. في عام 1992 مع التمويل الشخصي للقنصل التركي للبنان صبحي عكاري والثاني في عام 2016 كهدية من رئيس الوزراء التركي بالتعاون مع لجنة الآثار والتراث في بلدية طرابلس.
يعتبر هذا المكان واحداً من أماكن الاجتماعات والفعاليات والاجتماعات وخاصة زيارات اللبنانيين والسياح.
الناس الذين يمرون في الشارع ينظرون دائمًا إلى الساعة للتحقق من التوقيت المحلي.
الهندسة المعمارية جميلة والتصميم شامخ وأنيق!
شكراً على الصور التي قدمها عضو اليونسكو والمهندس المعماري الدكتور خالد تدمري.
ترجمة النص إلى العربية بقلم رينا رعد.
Translated to Arabic by Rina Raad .











Comentários
Postar um comentário