Vinhos










































A produção de vinho no Líbano , especificamente no Vale do Bekaa é considerada uma " arte milenar" . Existem relatos que essa produção existe há mais de 6 mil anos, desde a época dos fenícios (ancestrais dos libaneses) . Eles cultivavam as vinhas nas áreas de altas altitudes, no Vale do Bekaa .
Os Faraós do Egito eram apaixonados e grandes consumidores  desses vinhos, inclusive mandavam importar, através da articulação com os comerciantes fenícios.
Os Fenícios possuiam clientes por todo o mediterrâneo. Através desse negócio fabuloso  começou o início de exportação de vinhos para outros Países.
 A região do Vale do Bekaa ,  desde então ,  vem continuando esse processo de exportação,  como grande produtor de vinhos de alta qualidade, tornando - se famosos nacional e internacionalmente .
O Líbano continua até hoje com o cultivo das uvas brancas autóctones Merweh e Obaideh , desde a época dos fenícios , através dos seus vinhedos, sendo responsáveis na destilação no Arak , conhecido por ser aromatizado com anis.
Inclusive , o Vale do Bekaa é citado na Bíblia como uma grande  região produtora de vinhos.
O Vale do Bekaa é conhecido por ser fértil , inclusive o cultivo nessa região , através da agricultura já existe há quase 10 mil anos . É um trabalho que se prolonga esses anos todos . O cilma é muito favorável para isso .
Atualmente , essa arte continua por esses anos todos , inclusive movimenta a economia no Líbano.
A videiras do Chateau Kefraya está localizado em Zahlé , no Vale do Bekaa , é considerado o maior produtor de vinhos do Líbano .
O vinho Château Musar é considerado um dos melhores vinhos do mundo .
A produção de vinhos é exportado cerca de 50%  do Líbano , tendo como os seus maiores consumidores a França , a Inglaterra e os Estados Unidos .
Caso , esteja visitando um desses Países , especialmente na França e beber uma taça de vinho Château Musar , lembre- se estará bebendo um vinho vindo do Líbano , especificamente do Vale do Bekaa !


Texto traduzido para o Árabe por Rina Raad .

يعتبر إنتاج النبيذ في لبنان وتحديداً في سهل البقاع "فنًا قديمًا". هناك تقارير تفيد بأن هذا الإنتاج موجود منذ أكثر من 6 آلاف سنة ، منذ زمن الفينيقيين (أسلاف اللبنانيين). نمت الكروم في المناطق المرتفعة في وادي البقاع.

كان الفراعنة في مصر مستهلكين عاطفيين وكبيرين من هذه الخمور ، وحتى استوردوا ، من خلال التعبير مع التجار الفينيقيين.

كان لدى الفينيقيين عملاء في جميع أنحاء البحر الأبيض المتوسط. من خلال هذا العمل الرائع بدأ تصدير الخمور إلى دول أخرى.

ومنذ ذلك الحين ، تواصل منطقة وادي البقاع عملية التصدير هذه كمنتج رئيسي للخمور عالية الجودة ، وأصبحت مشهورة على الصعيدين الوطني والدولي.

يستمر لبنان حتى يومنا هذا مع زراعة العنب الأبيض الميروي وعبيدة ، منذ عصر الفينيقيين ، من خلال مزارع الكروم ، التي كانت مسؤولة عن التقطير في آراك ، المعروف بأنه بنكهة اليانسون.

بما في ذلك ، يقتبس وادي البقاع في الكتاب المقدس كمنطقة كبيرة تنتج الخمور.

ومن المعروف أن وادي البقاع خصب ، بما في ذلك الزراعة في تلك المنطقة ، من خلال الزراعة التي كانت موجودة منذ ما يقرب من 10000 عام. إنه عمل يستمر طوال هذه السنوات. و cilma داعمة للغاية لهذا.

حاليا ، يستمر هذا الفن في كل هذه السنوات ، بما في ذلك نقل الاقتصاد في لبنان.

تقع مزارع الكروم في منطقة زحلة في سهل البقاع ، وتعتبر أكبر منتج للنبيذ في لبنان.

يعتبر Château Musar wine أحد أفضل أنواع النبيذ في العالم.

يتم تصدير إنتاج النبيذ حوالي 50 ٪ من لبنان ، مع أكبر مستهلكين لها هي فرنسا وإنجلترا والولايات المتحدة.

إذا كنت تزور إحدى هذه الدول ، خاصة في فرنسا وشربت كأساً من نبيذ شاتو مسّار ، تذكري أنك تشرب الخمر من لبنان ، وتحديداً وادي البقاع!



ترجمة النص إلى العربية بقلم رينا رعد.


Translated to Arabic by Rina Raad.

Comentários

  1. Aprecio demais textos sobre nossas raízes Árabes. Cumprimentos aos redatores e às informações aqui divulgadas.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Sabonetes feitos pelos Fenícios.

Adido Militar Brasileiro no Líbano

O primeiro milagre de Jesus feito no Líbano